Вторники с Морри


Символично дочитала прошлой ночью. Символично, потому что главный герой умирает именно 4 ноября.

Нет в мире ничего увлекательней социологии! Что может быть лучше, чем изучать общество, его привычки, культуру, поведение…?! Когда-нибудь я как Морри стану доктором социологии и буду преподавать в университете. Да, да, еще ничего не потеряно. Главное – цель и планомерное движение к ней.

Но все не так. Морри умер бы еще раньше, оказавшись среди нас. Такие не выживают. Это точно. Можно обманываться своей идеальностью, но СКОЛЬКО всего должно совпасть в одно мгновение, чтобы стать Морри. Одного 4 ноября мало, совпадение бывает один на 2938472389471234 раз. Так что, можно не пытаться. Я сейчас о глобальном. Я пробовала эту роль, она не актуальна. Никому не нужен Морри, поэтому такие не существуют. Я даже усомнилась в истинности повествования. Да и удивило послесловие автора – история написана по реальным событиям.

Есть и положительное. Много точных замечаний о счастье. Но опять, они сработают по одному или в небольшом комплексе, применить все и разом невозможно. Достаточно напоминаний-мелочей, которые захотелось осуществить. Я уже писала как-то, что готова танцевать не всю ночь напролет, а все ночи, которые только существуют.

А еще в книге много лишнего. Я понимаю, что это такая манера – все повторять, доказывать и объяснять. Но она не по мне. Чувствуешь себя глупцом. Ну или убеждаешь себя в обратном, мол, это я знаю, это понятно, это логично…

Мои цитаты. Их слишком много, для такой маленькой книжки.

  1. «Я не выполнил обещание»;
  2. «Мои дни заполнены до предела, и все же я почти никогда не чувствую, что доволен собой»;
  3. «Хочешь сделать одно, а надо делать совсем другое»;
  4. «…вы до сих пор переживаете? – Конечно»;
  5. «Научись умирать, и ты научишься жить»;
  6. Не цепляйся за вещи: ничто в этом мире не вечно»;
  7. «Нашему поколению супружество, похоже, дается нелегко…»;
  8. «Стоит только раз сосредоточится на важном, и ты уже не можешь его больше игнорировать».

п.с. самая значимая – первая! Она значима именно на русском. В английском нет категории рода, а поэтому звучит она чуточку иначе.

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s